2015
12.03

JOHNNY, CHERRIES, THE SNAKE

Episode #3, is part of an ongoing story-collection about being on the road. Published as Kabinett-Heft #32, 2015. In collaboration with Helmut Kaplan.
The episode is a some sort of love story against the environmental background of rural labor.

Book-presentation and exhibition (2 paintings and a small b/w print in red light related to the story) at the KabinettPASSAGE, MQ21, Vienna on a cold evening in October, 2015.

2015
07.23

DAS SCHÖNSTE BLUMENDORF

“The village with the most beautiful flowers”, an installation for the exhibition “Topping out ceremony” at “Schaumbad – freies Atelierhaus Graz”, 2014.
At a certain time while building studiorooms into the big hall at Schaumbad ¹, the construction looked like a street in a village.
In rural areas of Austria a competition – which village is most beautifully decorated with flowers – is fought in summertime. This custom was the triggering point…
The installation consits of 80 cm long cases full of flowers arranged along the corridor, measuring the 40m exitpath to the new emergecy door. The perspective decrease in size makes the lengh of 40m imaginable.

¹ here you find a foto how the hall looked, when it was empty.

2015
03.21

CRESCENDO IN DER KADENZ

A collage out of drawings, done at the play “KRAMER AGAINST KRAMER stand-up-comedy-für-den-kommenden-aufstand” (stand-up-comedy-for-the-coming-revolt/rebellion)  by the theatre- and performancegroup “zweite liga für kunst und kultur”, 2014. A play about stay lying down or standing up for action.
Published in the magazine “Malmö”, Vienna.

2014
11.22

ALLE MEINE TIERE

“All my Animals” was an installation in the exhibition “Am Südrand” (At The Southern Edge), Schaumbad – freies Atelierhaus for steirischer herbst, 2014.
The Schaumbad is located in the industrial area of southern Graz, the exhibition was about reasearching the area.

The installation ” All my Animals” was about wildlife in the exhibition space (a 1100m2 huge hall where a bottling plant once was situated) With the help of sausages and sensorcameras the nightlife of mice could be pictured.

2014
09.05

FLYER/POSTER #1

Flyer for the performance and theatre group “zweite liga für kunst und kultur” (Druckauftrag, 2013; Kramer gegen Kramer, 2014; both also as posters in a little different form… ) and for “Schaumbad – freies Ateliershaus” (41 Meter Fluchtweg, 2013) – the fronts.

2014
08.10

99 PERCENT

An exhibition with 99 artists dealing with the topic “We are the 99%”. At Komikazen – Festival del fumetto di realtà, 11.10.-13.10.2013, Ravenna, Italia. Curated by Elettra Stamboulis and Gianluca Costantini.

2013
06.07

THE BUNKER – Tenderness with “B”

The writer and performer Johannes Schrettle (zweite liga für kunst und kultur) sent me this text (english below):

Zärtlichkeit mit B
ein bunker, wo menschen versammelt sind, die nie mehr rauskommen. es schaut ein bisschen aus nach einem französischen film, ein paar obszöne details sind ständig im blickfeld. dann taucht auf einmal unter einer bettdecke ein kollektiv auf:
HEY! ICH HABE IN DEN 80ern SCHON MAL DARAN GEDACHT EINEN BAUM ZU PFLANZEN. HEUTE HABE ICH EIN UNTERNEHMEN. DER BUNKER IST MEINE ZIELGRUPPE MEIN PUBLIKUM UND MEINE GROSSE LIEBE. IRGENDWANN WERDE ICH WIEDER AUFTAUCHEN ABER DANN ALS ZÄRTLICHES MONSTER. IN DER KOMBÜSE. AM JAKOMINIPLATZ. IM BRUNNEN. AM ZENTRALFRIEDHOF. EIN PAAR SCHRÄGE SOUNDS.

Tenderness with B
A bunker, where people are gathered, who never will get out again. It looks a bit like in a french movie, all the time there are some obscene details in the fileld of vision. Suddently a collective emerges from under a bedspread:
“Hey! I have thought about planting a tree already in the 1980s. Today I have a business company. The bunker is my target audience my public and my great love. Eventually I will emerge again but then as a tender beast. In the galley. At the Jakomini square. In the fountain. At the central cemetary.” A few crooked sounds.

2012
09.21

THE RURAL AREA AND ITS INHABITANTS

Drawings, after fotos by VGT, Association against Animal Factories (http://vgt.at), 2012.
The area where the exhibition took place is visually dominated by endless cornfields and olfactorily dominated by factory farms producing pigs.

The drawings are a contribution to the exhibition “LAND – urban in sicht” (COUNTRY -urban in sight) at “Die Mühle”, Schwarzau im Schwarzautal, September 2012.

2012
07.23

BORN

Made within the Tonto-project “Bohren in Welt” (Drilling into World) at Forum Stadtpark, Graz, 2012.
A  sequence of drawings, combining fragments of texts by  Marco Fitzthum and by the performancegroup “zweite liga für kunst und kultur” with fragments of images out of the pools available in the setting of the multistage project “Bohren in Welt”. For details go to “Bohren in Welt” on the Tonto webpage.

2011
07.13

RESTUPIDO

Two pages for the Novo Doba Festival Catalogue 2011.
The story is partly stolen from an eight year old boy, whose name I have forgotten and cannot find out no more. He was in a workshop I did in Fehring, in the Southeast of Styria, Austria. Characters and the story basically he invented. My interpretation of the story is dedicated to this little philosopher…

for big, click on thumbnail